from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Arcana Coelestia #1854

Studere hoc loco

  
/ 10837  
  

1854. 'You will be buried at a good old age' means the enjoyment of all goods by those who are the Lord's. This is clear from the fact that people who die and are buried do not die but pass over from an obscure life into one that is bright. For death of the body is but a continuation and also a perfecting of life, when those who are the Lord's enter for the first time into the enjoyment of all goods. That enjoyment is meant by 'a good old age'. The expressions 'they died', 'were buried', and 'were gathered to their fathers' occur quite often, but they do not carry the same meaning in the internal sense as in the sense of the letter. In the internal sense it is the things which belong to life after death, and which are eternal, that are meant, whereas in the sense of the letter it is those which belong to life in the world and which are temporal.

[2] Consequently, when such expressions occur, those who see into the internal sense, as angels do, have no thoughts of such things as have to do with death and burial but with such as have to do with the continuation of life; for they look upon death as nothing else than a casting off of the things which belong to merely earthly matter and to time, and as the continuing of life proper. Indeed they do not know what death is, for death does not enter into any of their thinking. It is the same with people's ages. By the phrase used here, 'at a good old age', angels have no perception at all of old age; indeed they do not know what old age is, for they themselves are constantly moving towards the life of youth and early manhood. It is life such as this, consequently the celestial and spiritual things belonging to it, that are meant when the expression 'a good old age' and others like it occur in the Word.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Heaven and Hell #545

Studere hoc loco

  
/ 603  
  

545. THE LORD CASTS NO ONE INTO HELL; BUT THIS IS DONE BY THE SPIRIT HIMSELF

An opinion has prevailed with some that God turns away His face from man, rejects man from Himself, and casts him into hell, and is angry with him on account of his evil; and with some the opinion goes further, that God punishes man and does evil to him. They confirm themselves in this opinion from the sense of the letter of the Word, where similar things are said, not knowing that the spiritual sense of the Word, which explains the sense of the letter, is wholly different; and consequently that the genuine doctrine of the Church, which is from the spiritual sense of the Word, teaches otherwise, namely, that God never turns away His face from man, and never rejects man from Himself; that He casts no one into hell and is angry with no one. 1 Everyone, moreover, whose mind is enlightened, perceives this to be true when he reads the Word, from a perception solely from it, because God is Good Itself, Love Itself, and Mercy Itself; and he has a perception that Good Itself cannot do evil to anyone, and Love Itself and Mercy Itself cannot reject man from itself; because this is contrary to the very essence of mercy and love, thus contrary to the Divine Itself. Therefore those who think from an enlightened mind clearly perceive, when they read the Word, that God never turns Himself away from man; and as He never turns Himself away from him He deals with him from goodness, love, and mercy, that is, wills good to him, loves him, and is merciful to him. And from this they see that the sense of the letter of the Word, in which such things are said, has stored up within itself a spiritual sense, and that these expressions, that are used in the sense of the letter in accommodation to man's apprehension and according to his first and general ideas, are to be explained in accordance with the spiritual sense.

V:

1. [Swedenborg's footnote] In the Word anger and wrath are attributed to the Lord, but they are in man, and it is so expressed because such is the appearance to man when he is punished and damned (Arcana Coelestia 798, 5798, 6997, 8284, 8483, 8875, 9306, 10431).

Evil also is attributed to the Lord, although nothing but good is from Him (Arcana Coelestia 2447, 6071, 6991, 6997, 7533, 7632, 7679, 7926, 8227-8228, 8632, 9306).

Why it is so expressed in the Word (Arcana Coelestia 6071, 6991, 6997, 7632, 7643, 7679, 7710, 7926, 8282, 9010, 9128).

The Lord is pure mercy and clemency (Arcana Coelestia 6997, 8875).

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.