스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #2203

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

2203. 'Saying, After I have grown old, shall I have this pleasure?' means that the affection possessed by that truth had no inclination to change its state. This is clear from the meaning of 'growing old' as casting off the human and so as changing its state, dealt with above in 2198, and from the meaning of 'shall I have this pleasure?' as not desiring it, thus that this affection was not so inclined. The implication of these matters becomes clear from what has been stated above in 2196 about Sarah standing at the tent door, and this being behind him, namely that the human rational as regards truth is such that it is not able to understand what the Divine is, for the reason that that truth is immersed in appearances, and consequently that which it cannot understand it does not believe, and that which it does not believe does not affect it. The appearances in which the rational is immersed are such that they do affect it, for the appearances themselves bring delight and therefore if deprived of appearances the rational imagines that no delight is left, whereas heavenly affection is not immersed in appearances but in good and truth themselves. But as rational truth is of this nature, it is also excusable and permissible for it to be immersed in appearances and to take delight in them. Such truth immersed in appearances is represented here by 'Sarah' when the Lord joined Himself to the Divine. This explains why it is said that she stood at the tent door and that she laughed and said, 'After I have grown old shall I have this pleasure?' by which is meant that the affection possessed by rational truth had no inclination to change its state.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #5722

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

5722. There are others who during their lifetime were utterly foul; that foulness was such that it must be passed over in silence here. By their presence and influx into the solid parts of the body they introduce a fatigued feeling of weariness with life and such sluggishness in one's members and limbs that one cannot get out of bed. They are most ungovernable; they are not deterred by punishments the way other devils are. They appear next to one's head, where they seem to be lying down. When they are driven away this is not achieved all of a sudden but slowly; they are rolled away gradually into the nether regions. When they reach a position deep down they suffer such great torment there that they are compelled to desist from plaguing others. So great is their delight in doing evil that nothing gives them greater delight.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.