სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

El Cielo y el Infierno # 2

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 603  
  

Capítulo 1 (EL CIELO): El Dios del Cielo es el Señor

2. Lo primero será saber quien es el Dios del cielo, puesto que de ello dependen las demás cosas. En el cielo entero sólo el Señor es reconocido por Dios del cielo y ningún otro. Allí dicen, como Él mismo enseñó:

Que Él es uno con el Padre; que el Padre es en Él y Él en el Padre; que quien ve a Él, ve al Padre y que todo lo Santo procede de Él (Juan 10:30, 38; 14:9-11; 16:13-15).

He hablado varias veces con los ángeles sobre este particular, y siempre han dicho, que en el cielo no se puede partir lo Divino en tres, porque saben y sienten que la Divinidad es única, y que es única en el Señor. También han dicho, que los de la iglesia que llegan del mundo, teniendo la idea de tres Divinidades (Divinas Personas), no pueden ser admitidos en el cielo, puesto que su pensamiento pasa continuamente de uno a otro, y allí no es permitido pensar tres y decir uno; porque cada uno en el cielo habla por el pensamiento, siendo así que allí el hablar es pensar, o sea el pensar es hablar, por lo cual los que en el mundo han dividido la Divinidad en tres, formándose separada idea de cada uno, y no habiéndolos reunido y concentrado en el Señor, no pueden ser recibidos, porque en el cielo tiene lugar una comunicación de todo pensamiento; por lo cual si allí entrase alguien que pensara tres y dijera uno, sería en seguida descubierto y rechazado. Pero hay que saber que todos aquellos que no han separado la verdad del bien, o sea la fe del amor, al ser instruidos en la otra vida, reciben el celestial concepto del Señor de que Él es el Dios del universo. Otra cosa sucede con los que han separado la fe de la vida, es decir, los que no han vivido conforme a los preceptos de la verdadera fe.

  
/ 603  
  

Swedenborg en Español website and Swedenborg Library, Bryn Athyn College of the New Church, Bryn Athyn, Pennsylvania.

ბიბლია

 

Juan 14:10-11

Სწავლა

      

10 ¿No crees que yo soy en el Padre, y el Padre en mí? Las palabras que yo os hablo, no las hablo de mí mismo; mas el Padre que permanece en mí, él hace las obras.

11 Creedme que yo soy en el Padre, y el Padre en mí; de otra manera, creedme por las mismas obras.

      

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 4050

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

4050. A certain face was first of all visible to me above a skylight and then presently withdrew inside. At that point I saw a little star around the region of the left eye, after that many little stars that were ruddy and were glittering with white. Then I saw some walls without a roof, the walls being on the left side only, and lastly I saw what looked like a starry sky. And because these things were seen in a place where those present were evil, I supposed that something hideous would be displayed for me to see. But shortly the wall disappeared, and also the starry sky, and a well appeared from which a brilliant cloud or vapour emerged. Something else also seemed to be pumped out of the well.

[2] I asked what those things meant and represented, and was told that it was a representation of the infundibulum within the brain, above which was the brain itself, meant by the sky. And what I had seen after that was the vessel meant by the well and called the infundibulum, while the cloud or vapour which emerged from it was the lymph which passes through and is pumped out of it. I was also told that there were two kinds of this lymph - that which is mingled with the vital substances, which belongs among the useful lymphs, and that which is mingled with serous substances, which belongs among the excrementitious lymphs.

[3] I was shown after this the nature of those who belong to this province, though only those of the baser sort, whom I also saw running about this way and that, devoting themselves to those they saw, paying attention to everything, and reporting to others the things they heard. They were disposed to be suspicious, impatient, and restless, just like that lymph which is within and is carried to and fro. Their reasonings are the fluids there which they represent. But these belong to an intermediate sort.

[4] Those however who correlate with the excrementitious lymphs there are those spirits who bring spiritual truths down to earthly things and there defile them. For example, when they hear anything to do with conjugial love they apply it to acts of whoredom and adultery, and in so doing bring what belongs to conjugial love down to these. So in everything else. These spirits were visible in front, some way out on the right. But those who belong to the good sort are like those referred to just above in 4049.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.