სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Divine Providence # 71

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 340  
  

71. It Is a Law of Divine Providence That We Should Act in Freedom and in Accord with Reason

It is generally recognized that we have a freedom to think and intend whatever we wish but not a freedom to say whatever we think or to do whatever we wish. The freedom under discussion here, then, is freedom on the spiritual level and not freedom on the earthly level, except to the extent that the two coincide. Thinking and intending are spiritual, while speaking and acting are earthly.

There is a clear distinction between these kinds of freedom in us, since we can think things that we do not express and intend things that we do not act out; so we can see that the spiritual and the earthly in us are differentiated. As a result, we cannot cross the line from one to the other except by making a decision, a decision that can be compared to a door that has first to be unlocked and opened.

This door stands open, though, in people who think and intend rationally, in accord with the civil laws of the state and the moral laws of society. People like this say what they think and do what they wish. In contrast, the door is closed, so to speak, for people who think and intend things that are contrary to those laws. If we pay close attention to our intentions and the deeds they prompt, we will notice that there is this kind of decision between them, sometimes several times in a single conversation or a single undertaking.

I mention this at the outset so that the reader may know that "acting from freedom and in accord with reason" means thinking and intending freely, and then freely saying and doing what is in accord with reason.

  
/ 340  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Heaven and Hell # 313

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 603  
  

313. Many of the scholars of the Christian world are dumbfounded when they find themselves after death in bodies, wearing clothes, and in houses the way they were in this world. When they call to mind what they had thought about life after death, the soul, spirits, and heaven and hell, they are embarrassed and say that they had been thinking nonsense. They say that people of simple faith had been far wiser than they. Some scholars were examined who had completely convinced themselves in this kind of belief and attributed everything to nature. It turned out that their inner natures were completely closed off, while their more outward natures were open. This meant that they were not looking toward heaven but toward the world, and therefore toward hell; for to the extent that our deeper natures are opened, we look toward heaven, while to the extent that they are closed and our more outward natures are open, we look toward hell. Our deeper levels are formed for the acceptance of heaven and our more outward ones for acceptance of the world; and if we accept the world without accepting heaven at the same time, we are accepting hell. 1

სქოლიოები:

1. [Swedenborg's footnote] The spiritual world and the natural world are united in us: 6057. The inner person is formed on the model of heaven, while the outer is formed on the model of the world: 3628, 4523-4524, 6057, 6314 [6013?], 9706, 10156, 10472.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.