სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 6873

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

6873. Verses 13-15 And Moses said to God, Behold, I am coming to the children of Israel and saying to them, The God of your fathers has sent me to your and they may say to me, What is His name? What am I to say to them? And God said to Moses, I Am Who I Am. And He said, Thus you shall say to the children of Israel: I Am has sent me to you. And God said further still to Moses, Thus you are to say to the children of Israel: Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham. the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you; this is My name forever, 1 and this is My memorial from one generation to another. 2

'And Moses said to God' means perception from the Divine. 'Behold, I am coming to the children of Israel' means regarding those belonging to the spiritual Church. 'And saying to them, The God of your fathers has sent me to you' means that He who was the God of the Ancient Church will be with those belonging to the spiritual Church. 'And they may say to me, What is His name?' means, What is His essential nature? 'What am I to say to them?' means, What is the reply to be? 'And God said to Moses' means the instruction that is provided first. 'I Am Who I Am' means the Being and the Coming-into-Being of all things throughout creation. 'And He said, Thus shall you say to the children of Israel' means the instruction that is provided second. 'I Am has sent me to you' means that the Divine Coming-into-Being will be in that Church. 'And God said further still to Moses, Thus you are to say to the children of Israel' means the instruction that is provided third. 'The God of your fathers' means Him who was the God of the Ancient Church. 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob' means the Divine itself and the Divine Human, thus the Lord. 'Has sent me to you' means that He will be in their Church. 'This is My name forever' means that the Divine Human has the essential nature of the Divine itself. 'And this is My memorial from one generation to another' means that It is to be worshipped perpetually.

სქოლიოები:

1. literally, into eternity

2. literally, into a generation, a generation

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Apocalypse Revealed # 818

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 962  
  

818. 19:10 And I fell at his feet to worship him, but he said to me, "See that you do not do this! I am your fellow servant, and of your brethren who have the testimony of Jesus. Worship God!" This symbolically means that angels in heaven are not to be worshiped or invoked, because they have nothing Divine in them, but are associated, as brethren with brethren, with those people who worship the Lord, and therefore the Lord alone is to be worshiped in association with them.

John's falling at the angel's feet to worship him, and the angel's saying to him, "See that you do not do this," means symbolically that no angel in heaven is to be worshiped or invoked, but the Lord only. "I am your fellow servant, and of your brethren" means symbolically that there is no Divinity in any angel, but that an angel is associated with a person as a brother with a brother. Having the testimony of Jesus means symbolically that a person is in the same way conjoined with the Lord, by an acknowledgment of the Divinity in the Lord's humanity, and by living in accordance with His commandments. That having the testimony of Jesus has this symbolic meaning will be seen in the following number.

Angels in heaven are not superior to people, but are their equals, and therefore they are the Lord's servants the same as people; and the reason is that all angels were once people, born in the world, and none were created angels directly, as can be seen from what we wrote and showed in the book Heaven and Hell (London, 1758). Angels excel people in wisdom indeed, but that is because they are in a spiritual state and so live in the light of heaven, and are not in a natural state and so do not live in the light of the world as people on earth do. But the more an angel excels in wisdom, the more he acknowledges that he is not better than people, but like them. Consequently people are not conjoined with angels, but are associated with them. Only with the Lord is conjunction possible.

But how conjunction with the Lord and association with angels are achieved through the Word may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Sacred Scripture, nos. 62-69.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.