სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 1854

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

1854. 'You will be buried at a good old age' means the enjoyment of all goods by those who are the Lord's. This is clear from the fact that people who die and are buried do not die but pass over from an obscure life into one that is bright. For death of the body is but a continuation and also a perfecting of life, when those who are the Lord's enter for the first time into the enjoyment of all goods. That enjoyment is meant by 'a good old age'. The expressions 'they died', 'were buried', and 'were gathered to their fathers' occur quite often, but they do not carry the same meaning in the internal sense as in the sense of the letter. In the internal sense it is the things which belong to life after death, and which are eternal, that are meant, whereas in the sense of the letter it is those which belong to life in the world and which are temporal.

[2] Consequently, when such expressions occur, those who see into the internal sense, as angels do, have no thoughts of such things as have to do with death and burial but with such as have to do with the continuation of life; for they look upon death as nothing else than a casting off of the things which belong to merely earthly matter and to time, and as the continuing of life proper. Indeed they do not know what death is, for death does not enter into any of their thinking. It is the same with people's ages. By the phrase used here, 'at a good old age', angels have no perception at all of old age; indeed they do not know what old age is, for they themselves are constantly moving towards the life of youth and early manhood. It is life such as this, consequently the celestial and spiritual things belonging to it, that are meant when the expression 'a good old age' and others like it occur in the Word.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Divine Love and Wisdom # 17

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 432  
  

17. In the Divine-Human One, infinite things are distinguishably one. It is recognized that God is infinite: he is in fact called the Infinite One. But he is called infinite because he is infinite. He is not infinite simply because he is intrinsically essential reality and manifestation, but because there are infinite things in him. An infinite being without infinite things within it would be infinite in name only.

The infinite things in him should not be called "infinitely many" or "infinitely all," because of our earthly concepts of "many" and "all." Our earthly concept of "infinitely many" is limited, and while there is something limitless about our concept of "infinitely all," it still rests on limited things in our universe. This means that since our concept is earthly, we cannot arrive at a sense of the infinite things in God by some process of shifting it to a higher level or by comparison. However, since angels enjoy spiritual concepts they can surpass us by changing to a higher level and by comparison, though they cannot reach infinity itself.

  
/ 432  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.