スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#2572

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

2572. 'Dwell in that which is good in your eyes' means His Being, present in everything where good exists, and in the proximate sense His Being, present in the good of doctrine. This becomes clear from the meaning of 'the eyes' as the understanding part of the mind, which is the recipient of doctrine, and from the meaning of 'dwelling' as living, 1293, here as Being (Esse) because what is said has reference to the Lord. This Being (Esse), present in everything where good exists, is the essential being within a complete knowledge of all Divine, celestial, spiritual, rational, and natural things. And the reason for this lies with Divine Love, for Divine Love holds within itself a complete knowledge of all those things, 2500.

[2] What is more, there is the good of doctrine and there is the truth of doctrine. The good of doctrine is love and charity, the truth of doctrine is faith. People with whom the good of doctrine resides, that is, love and charity, have with them the truth of doctrine, that is, faith. But it is one thing for good, that is, love and charity, to exist with a person, quite another for the good of doctrine to do so. Young children with whom love towards parents and charity towards other young children exist are moved by good but not by the good of doctrine, nor consequently by the truth of doctrine, or faith. The people with whom the good of doctrine exists are those who have been regenerated by means of the truths of faith. To the extent that good resides with them truths reside with them; that is, to the extent that love and charity reside with them so does faith, and therefore wisdom and intelligence.

[3] Because love to the Lord and mutual love resides with angels, so also does all truth and thus all wisdom and intelligence, not only in celestial and spiritual things but also in rational and natural. For by virtue of love, it being from the Lord, they are in touch with the very beginnings or sources of things, that is, with ends in view and causes. Seeing from beginnings, that is, from ends and causes, is seeing from heaven all things that are below, even those on earth. This is like - to use a comparison - someone in a watch-tower set on a high mountain. He is able to look around for many miles on the objects that are below, while those who are below, especially those down in a valley or in a forest, can hardly see the same number of paces away. So it is with those governed by the good of doctrine in comparison with those governed by the truth of doctrine separated from good. Although the latter imagine that they can see further than the former, they do not in fact see any good at all, nor any truth except very slightly and superficially, and even that is defiled by falsities.

[4] Even so, the wisdom and intelligence of angels is finite, and in comparison with the Lord's Divine Wisdom most finite, amounting to hardly anything. This may be recognized from the fact that the infinite and the finite cannot be measured one against the other, and yet communication from the Divine omnipotence is possible; also from the fact that the Lord is Good itself and Love itself, and is therefore the Essential Being (Esse) of good and the Essential Being (Esse) of love which resides with angels, and so the Essential Being (Esse) of their wisdom and intelligence. From this it may also be evident that the Lord is present in heaven and on earth in everything where good exists. People who imagine that the Lord is present in truth separated from good are very much mistaken, for He is present solely in good and from this in truth, that is, in love and charity, and from these in faith.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Divine Love and Wisdom#116

この節の研究

  
/ 432に移動  
  

116. However, we must now say how it is possible for an angel to perceive and feel something as his own, and so receive and retain it, when in fact it is not his. For we said above that an angel is not an angel because of anything his own, but because of those qualities which are in him from the Lord.

The fact of the matter is essentially this. Every angel possesses in him freedom and rationality. He has these two faculties in him in order that he may be capable of receiving love and wisdom from the Lord. Still, neither faculty, freedom or rationality, is his, but both are the Lord's in him. Yet because these two faculties are intimately bound up with his life, so intimately that they may be called integral to his life, therefore they appear as powers belonging to him. Because of them he can think and will, and speak and act, and what he thinks, wills, speaks and does by virtue of them appears as something emanating from him. This makes possible the reciprocity necessary for conjunction.

[2] Even so, however, to the extent an angel believes that love and wisdom are inherent in him and so claims them as his own, to the same extent he lacks in him the angelic quality and thus conjunction with the Lord. For he has not arrived at the truth; and because truth is inseparable from the light of heaven, to that extent he cannot be in heaven. Indeed, because of his belief he denies that his life is from the Lord, believing that he lives of himself and consequently that he possesses the Divine essence.

In these two faculties, freedom and rationality, consists the life which we call angelic and human.

[3] From this it can be seen that an angel possesses the ability to reciprocate for the sake of conjunction with the Lord, but that regarded in itself, the ability to do so is not the angel's but the Lord's. So it is that if this ability to reciprocate, which causes the angel to perceive and feel as his what is the Lord's, is abused by him, which he does by making it his, he falls from the angelic state.

That conjunction is reciprocal, the Lord Himself teaches in John 14:20-24, 15:4-6; 1 and that a conjunction of the Lord with a person and of a person with the Lord is achieved in things that are the Lord's, which are called His words, in John 15:7. 2

脚注:

1. "At that day you will know that I am in My Father, and you in Me, and I in you. He who has My commandments and keeps them, it is he who loves Me. And he who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and manifest Myself to him." Judas (not Iscariot) said to Him, "Lord, how is it that You will manifest Yourself to us, and not to the world?" Jesus answered and said to him, "If anyone loves Me, he will keep My word; and My Father will love him, and We will come to him and make Our home with him. He who does not love Me does not keep My words; and the word which you hear is not Mine but the Father's who sent Me." (John 14:20-24)

"Abide in Me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in Me. I am the vine, you are the branches. He who abides in Me, and I in him, bears much fruit; for without Me you can do nothing. If anyone does not abide in Me, he is cast out as a branch and is withered; and they gather them and throw them into the fire, and they are burned." (John 15:4-6)

2. "If you abide in Me, and My words abide in you, you will ask what you desire, and it will be done for you." (John 15:7)

  
/ 432に移動  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.