Biblija

 

اشعيا 61:1-3 : To Heal the Broken-Hearted

Studija

1 روح السيد الرب عليّ لان الرب مسحني لابشر المساكين ارسلني لاعصب منكسري القلب لانادي للمسبيين بالعتق وللماسورين بالاطلاق.

2 لانادي بسنة مقبولة للرب وبيوم انتقام لالهنا لأعزي كل النائحين

3 لاجعل لنائحي صهيون لأعطيهم جمالا عوضا عن الرماد ودهن فرح عوضا عن النوح ورداء تسبيح عوضا عن الروح اليائسة فيدعون اشجار البر غرس الرب للتمجيد

Komentar

 

To Heal the Broken-Hearted

Po New Christian Bible Study Staff

This scene is depicted in a Vatican manuscript (Vatican, Biblioteca. Codex Gr. 1613, p.1)

In the 61st chapter of Isaiah, there is a beautiful prophecy of the Lord's advent, and of the impact that it would have. It begins this way:

“The Spirit of the Lord God is upon Me, Because the Lord has anointed Me To preach good tidings to the poor; He has sent Me to heal the brokenhearted.... (Isaiah 61:1)

In the New Testament, in Luke 4:14-22, we see confirmation of this prophecy, in this story:

"14 And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.

15 And he taught in their synagogues, being glorified of all.

16 And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.

17 And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,

18 The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,

19 To preach the acceptable year of the Lord.

20 And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.

21 And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears.

22 And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph's son?"

In this passage, who are the poor, and the brokenhearted? They are people who do not yet know enough real truth, or who therefore are not yet able to receive real good. They are people who "are ignorant of truth and who desire it." (Inner Meaning of the Prophets and Psalms 61).

Here's another source:

"These things (above) are said of the Lord. 'The poor' to whom Jehovah has anointed Him to preach good tidings, refers to those who are in few truths, and yet desire truths that their soul may be sustained by them. The 'broken in heart' stand for those who as a consequence are in grief." (Apocalypse Explained 811[17]).

Every person has two spiritual faculties that work together -- a will (the things we love), and an understanding (the things we know and believe in). We're born with both, and they gradually develop. Our original will is mostly selfish, and it needs to be gradually expunged, and replaced by a new unselfish will that the Lord wants to implant and develop in us. On our personal spiritual journeys, that's the the big thing that needs to happen.

Our understanding, at some points in that process, needs to step out ahead of the will, and learn true ideas, and construct them into a framework. There has to be a part of the will that directs the understanding to make this effort, and wants to use the framework. There's another part of the will that says -- no, not interested, don't bother, maybe later. But it's the unselfish part - the good part - that feels this driving need for truth. It's people who are in this state that are poor (needing to learn truth), and brokenhearted (in grief, and therefore wanting to learn truth, so that they can be good, and receive the Lord's love). See Arcana Coelestia 6854[3] and its related cross-references for an interesting discussion of this process.

Iz Swedenborgovih djela

 

Apocalypse Explained #812

Proučite ovaj odlomak

  
/ 1232  
  

812. If anyone shall kill with the sword he must be killed with the sword, signifies that those who imbue others with falsities are imbued with falsities from hell. This is evident from the signification of a "sword" [gladius et machaera] as being truth fighting against falsity, and in the contrary sense falsity fighting against truth, here falsity fighting against truth; therefore "to kill with the sword" means to destroy truths by falsities, and also to imbue with falsities. Also from the signification of "he must be killed with the sword," as being to be imbued with falsities from hell. Such are imbued with falsities from hell because they have shut heaven against themselves by falsities; and when heaven is shut against anyone then hell is open to him. For man must be either in heaven or in hell; he cannot be between the two; consequently when anyone closes heaven to himself he opens hell to himself and from hell nothing but falsities of evil spring forth, and with these he becomes imbued. But no other falsities but the falsities of evil close heaven. For there are various kinds of falsities, for instance, falsities of ignorance, falsities of religion, and falsities from misunderstanding the Word; in a word, the falsities that lead to a life of evil, or that proceed from a life of evil, because they are from hell close heaven. From this it is clear that "if anyone shall kill with the sword he must be killed with the sword" signifies that those who imbue others with falsities will be imbued with falsities from hell.

[2] There is a like signification in what the Lord said to Peter:

All they that take the sword must perish by the sword (Matthew 26:52).

This was said to Peter because he represented the truth of faith, and also the falsity of faith; therefore "to take the sword and to perish by it" signified to receive the falsity of faith, and to perish by it. Those who are signified by this "beast," who are such as by reasonings confirm the separation of faith from life, "kill with the sword, and are killed with the sword," that is, imbue others with falsities, and are themselves imbued with falsities from hell, because the dogma of faith alone shuts out all truths and rejects all goods. Faith alone shuts out all truths because such insist that we are saved solely by this, "That the Lord endured the cross for our sins, and thereby took away the condemnation of the law, and that He thus redeemed us." And as they hold that this alone, which they call faith itself, saves, they make no effort to learn truths, although truths are what teach man how he must live, and these truths are manifold. That faith alone rejects goods follows from the dogma itself, which is that faith justifies without good works; thus the essential goods of love to God and the goods of charity towards the neighbor are made of no account.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.