स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Divine Love and Wisdom #65

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 432  
  

65. The useful functions of everything created tend upward, step by step, from the lowest to us, and through us to God the Creator, their source. As already stated [52], these "lowest things" are all the elements of the mineral kingdom--various forms of matter, some stony substances, some saline, some oily, some mineral, some metallic, with the constant addition of a humus composed of plant and animal matter reduced to minute particles. Here lie hidden the goal and the beginning of all the functions that arise from life. The goal of all useful functions is the effort to produce [more] functions; the beginning of all functions is an active force that comes out of that effort. These are characteristics of the mineral kingdom.

The intermediate things are all the elements of the plant kingdom--grasses and herbs of all kinds, plants and shrubs of all kinds, and trees of all kinds. Their functions are in support of everything in the animal kingdom, whether flawed or flawless. They provide food, pleasure, and life. They nourish [animal] bodies with their substance, they delight them with their taste and fragrance and beauty, and they enliven their desires. This effort is inherent in them from their life.

The primary things are all the members of the animal kingdom. The lowest of these are called worms and insects, the intermediate ones birds and animals, and the highest humans; for there are lowest, intermediate, and highest things in each kingdom. The lowest are for the service of the intermediate and the intermediate for the service of the highest. So the useful functions of all created things tend upwards in a sequence from the lowest to the human, which is primary in the divine design.

  
/ 432  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Divine Providence #334

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 340  
  

334. I have also said that the working of divine providence continues forever, because all angels grow more perfect in wisdom forever. Each of us does so, though, on whatever level of desire for what is good and true we had when we left this world. This is the level that is perfected to eternity. Anything beyond this level is outside an angel, not within, and whatever is outside cannot be developed within. This is the meaning of the good measure, pressed down, shaken, and overflowing, that would be poured into the laps of people who forgave others and were generous to them (Luke 7:37, 38 [Luke 6:37-38]), people who are living good and caring lives.

  
/ 340  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.