Arcana Coelestia #4164

Arcana Coelestia (Potts translation) – See bibliographic information


← Previous  - 
Go to section / 10837
 -  Next →

4164. And Jacob was wroth, and chided with Laban. That this signifies the zeal of the natural, is evident from the signification of "becoming wroth" or "angry," and the consequent "chiding," as being zeal; and from the representation of Jacob, as being the good of the natural, concerning which above. That "becoming wroth" or "angry," and the consequent "chiding" denotes zeal, is because in heaven, or with the angels, there is no anger, but in its stead zeal. For anger differs from zeal in there being evil in anger, but in zeal good; or in the fact that he who is in anger intends evil to the one against whom he is angry, whereas he who is in zeal intends good to the one toward whom he feels zeal. For this reason he who is in zeal can be good instantly, and when in the very act can be good toward others; but not he who is in anger. Although in the outward form zeal appears like anger, yet in the internal form it is altogether different.


(References: Genesis 31:36 )


← Previous  - 
Go to section / 10837
 -  Next →
Donate
Follow us on Facebook Follow us on Google+ Follow us on YouTube

Project News:



What shall I do to inherit eternal life?

7/21/15: This question sparks one of the most familiar parables in the Word: Jesus's story of the Good Samaritan. Rev. Jim Cooper compares Jesus's answer here, and to a similar question in another story. He finds 4 bedrock principles to live by. Find out more.


The Day of Atonement, and the Scapegoat

6/26/15: Rev. Scott Frazier explains this curious story from the Book of Leviticus. How does it really help the Children of Israel to use a scapegoat? What's the inner meaning of this story for us? Find out.


Manna? Quails? In the wilderness of 2015?

6/8/15: Rev. Bob Junge sent us a sermon in which he explores the meaning of that famous story. Our personal "exodus" hits crises. We need manna and quail. The Lord sends it. How? Find out.


Yet another Bible translation: Japanese

6/8/15: We just added a Japanese translation of the Word. We'll be working to link it up to the Japanese translations of Swedenborg's writings. Here it is.


And now... a Malayalam Bible

6/8/15: We have found and imported a Malayalam translation of the Word. This will help Bible readers in India connect Peter Devassy's new translations of Swedenborg's works. Start reading here.


New Estonian Bible

6/5/15: We have imported a more complete translation of the Word in Estonian. Start reading here.


Another French Translation!

6/4/15: We have imported a French translation of "A Brief Exposition of Doctrine" to our database. It's one of the ones that Sylvain Agnes and his colleagues in West Africa have scanned, from a Le Boys des Guays translation. Start reading here.


First Korean Translation!

5/9/15: Just added a Korean translation of Divine Providence to the database. It's the first Asian language translation of the Writings to be fully incorporated. Start reading here.


Weeping on Palm Sunday

This painting by Enrique Simonet, is called "Flevit super Illam", the Latin for "He Wept Over It". It is in the Museum of Malaga.

3/27/15: Jesus wept over Jerusalem. The women wept over Him, and He told them to weep for themselves and for their children. Grief at a moment of triumph, grief at a moment of desolation. continue reading.


More French Translations

3/23/15: French translations of Arcana Coelestia, Brief Exposition, and Interaction of the Soul and Body now available here.


La Verdadera Religión Cristiana

Flags of Spanish speaking countries

3/12/15: La Verdadera Religión Cristiana. Live. Online. Swedenborg's capstone work (True Christian Religion), in Spanish. Start reading here.


Korean UI

3/11/15: Today we added a Korean user interface to the site. It sure is great to see the site continue to grow and become accessible to a wider and wider audience! Take a look: newchristianbiblestudy.org/ko


El Cielo y el Infierno

2/5/15: OK, here's big news: We just finished importing a Spanish translation of one of Swedenborg's works (Heaven and Hell). Start reading!


See more project news.

Share: