Die Bibel

 

Matteo 24:29-31

Lernen

      

29 Or subito dopo l’afflizione di que’ giorni, il sole si oscurerà, e la luna non darà il suo splendore, e le stelle cadranno dal cielo, e le potenze de’ cieli saranno scrollate.

30 E allora apparirà nel cielo il segno del Figliuol dell’uomo; ed allora tutte le tribù della terra faranno cordoglio, e vedranno il Figliuol dell’uomo venir sulle nuvole del cielo con gran potenza e gloria.

31 E manderà i suoi angeli con gran suono di tromba a radunare i suoi eletti dai quattro venti, dall’un capo all’altro de’ cieli.

      

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3058

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3058. Quod ‘haurire aquas’ significet instructionem, tum quoque inde illustrationem, ut in sequentibus hujus capitis, inde est quia ‘aquae’ in sensu interno significant vera fidei, n. 2702, ita ‘haurire aquas’ non aliud est quam instrui in veris fidei, et sic illustrari; ut quoque alibi in Verbo, ut apud Esaiam,

Haurietis aquas in gaudio e fontibus salutis; 1 in die illo confitemini Jehovae, 12:3, 4;

‘haurire aquas’ pro instrui, intelligere et sapere:

apud eundem,

Obviam sitienti adferte aquas, habitatores terrae Tema, 21:14;

‘obviam sitienti adferre aquas’ pro instruere:

apud eundem,

Miseri et egeni quaerentes aquas, et nullae, lingua eorum siti deficit, 41:17;

‘quaerentes aquas’ pro desiderantes in veris instrui, 2 et nullae' pro quod non apud aliquem. Praeterea per ‘haurientes aquas’ in Ecclesia Judaica repraesentabantur illi qui continue scire vera cupiunt, sed propter non alium finem quam ut sciant, 3 usum inde nihil curantes; tales inter vilissimos habiti sunt; ‘Gibeonitae’ illos repraesentarunt, de quibus Jos. 9:21, 23, 27.

Fußnoten:

1Arcana Coelestia 2

2. quod nullae, et, in the First Latin Edition

3. The Manuscript has quid usus

  
/ 10837  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.