Ze Swedenborgových děl

 

Divine Love and Wisdom # 93

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 432  
  

93. That sun is not God. Rather, it is an emanation from the divine love and wisdom of the Divine-Human One. The same is true of warmth and light from that sun. "The sun that angels see" (the sun that gives them warmth and light) does not mean the Lord himself. It means that first emanation from him that is the highest form of spiritual warmth. The highest form of spiritual warmth is spiritual fire, which is divine love and wisdom in its first correspondential form. This is why that sun looks fiery and also is fiery for angels, though it is not for us. What we experience as fire is not spiritual but physical, and the difference between these two is like the difference between life and death. The spiritual sun, then, brings spiritual people to life with its warmth and maintains spiritual things, while the physical sun does the same for physical people and things. It does not do this with its own power, though, but by an inflow of spiritual warmth that provides it with effective resources.

  
/ 432  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Divine Love and Wisdom # 307

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 432  
  

307. All useful functions, which are the goals of creation, are in forms, and they get these forms from the material substances characteristic of earth. All the things I have been talking about so far--the sun, the atmospheres, and the earth--are simply means toward goals, and the goals of creation are what are brought forth from earth by the Lord as the sun, through the atmospheres. These goals are called useful functions, and they include everything involved in the plant kingdom, everything involved in the animal kingdom, and ultimately the human race and the angelic heaven that comes from it.

These are called useful functions because they are receptive of divine love and wisdom and because they focus on God the Creator as their source and thereby unite him with his master work in such a way that they continue to exist through him in the same way they arose. I say "they focus on God the Creator as their source and unite him with his master work," but this is talking in terms of the way things seem. It actually means that God the Creator works it out so that these useful functions seem to focus on and unite themselves to him on their own initiative. I will describe later [310-317] how they focus on and thereby unite themselves to him.

I have already dealt with these subjects to some extent in appropriate places; in 47-51, for example, divine love and wisdom cannot fail to be and to be manifested in others that it has created; in 54-60 [55-60], everything in the created universe is a vessel of divine love and wisdom; and in 65-68, the useful functions of every created thing tend upward to us step by step, and through us to God the creator, their source.

  
/ 432  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.