The Bible

 

Išėjimas 32:1-20 : The Golden Calf

Study

1 Tauta, nesulaukdama Mozės grįžtant, susirinko apie Aaroną ir sakė jam: “Padaryk mums dievą, kuris eitų pirma mūsų, nes mes nežinome, kas atsitiko tam žmogui Mozei, kuris mus išvedė iš Egipto žemės”.

2 Aaronas jiems atsakė: “Imkite iš savo žmonų, sūnų ir dukterų auksinius auskarus ir atneškite man”.

3 Visi žmonės išsiėmė auksinius auskarus iš savo ausų ir atnešė juos Aaronui.

4 Tas juos išlydė ir nuliedino veršį. Žmonės tarė: “Izraeli, štai tavo dievas, kuris tave išvedė iš Egipto žemės”.

5 Aaronas, matydamas tai, pastatė aukurą ir paskelbė: “ ytoj Viešpaties šventė!”

6 Atsikėlę anksti rytą, jie aukojo deginamąsias ir padėkos aukas, sėdo valgyti ir gerti, ir kėlėsi žaisti.

7 Ir Viešpats pasakė Mozei: “Eik, nusileisk žemyn, nes tavo tauta, kurią išvedei iš Egipto žemės, nusidėjo.

8 Jie greitai nuklydo nuo kelio, kurį jiems nurodžiau. Nusiliedinę veršį, jį garbina, jam aukoja aukas ir sako: ‘Šitas yra tavo dievas, Izraeli, kuris tave išvedė iš Egipto žemės’.

9 Matau, kad tai kietasprandė tauta.

10 Palik mane, kad mano rūstybė užsidegtų prieš juos ir juos sunaikinčiau, o iš tavęs padarysiu didelę tautą”.

11 Mozė maldavo Viešpatį, savo Dievą, sakydamas: “Kodėl, Viešpatie, Tavo rūstybė užsidega prieš Tavo tautą, kurią išvedei iš Egipto žemės didžia jėga ir galinga ranka?

12 Kodėl egiptiečiai turėtų sakyti: ‘Išvedė juos į pražūtį, kad nužudytų kalnuose ir išnaikintų nuo žemės paviršiaus’. Liaukis rūstavęs ir nesielk piktai su šia tauta.

13 Atsimink savo tarnus: Abraomą, Izaoką ir Izraelį, kuriems prisiekei: ‘Padauginsiu jūsų palikuonis kaip dangaus žvaigždes ir visą šitą žemę, apie kurią kalbėjau, duosiu jūsų palikuonims, kad jie paveldėtų ją amžiams’ ”.

14 Ir Viešpats nepasielgė piktai su savo tauta, kaip buvo sumanęs.

15 Mozė sugrįžo nuo kalno, nešdamas rankoje dvi liudijimo plokštes, abiejose pusėse prirašytas.

16 Plokštės ir jose įrėžtas raštas buvo Dievo darbas.

17 Jozuė, išgirdęs šūkaujančios tautos triukšmą, tarė Mozei: “Karo šauksmas girdisi stovykloje”.

18 O Mozė atsakė: “Tai ne nugalėtojų šauksmas ir ne pralaimėjusiųjų balsai, bet dainuojančių balsus aš girdžiu”.

19 Prisiartinęs prie stovyklos, jis išvydo veršį ir šokius. Mozė užsidegė pykčiu ir išmetė iš rankų abi plokštes, ir jas sudaužė kalno papėdėje.

20 Paėmęs veršį, kurį jie buvo pasidarę, sudegino jį ir sutrynė į dulkes; jas subėrė į vandenį ir davė gerti Izraelio vaikams.

Commentary

 

The Golden Calf

By New Christian Bible Study Staff

As this story begins, the Children of Israel have escaped Egypt, and are camped near Mount Sinai. Moses, their leader, as climbed up the mountain, and is receiving the Ten Commandments from Jehovah. The people get impatient, and think that perhaps Moses will not return, and they ask his brother Aaron, the High Priest, to make them new gods.

Aaron complies - which is surprising - given that he has been involved in the Exodus since the beginning, supporting Moses. But he does, and collects golden earrings, melts them down , and fashions them into a golden idol shaped like a calf. He builds an altar before the calf, and proclaims a feast to Jehovah.

God sees what is happening, and is angry, telling Moses that he will destroy these people, and start over again, using Moses to start a new church. Moses persuades God not to do this, reminding him of the faith of Abraham, Isaac, and Jacob. Yet, as Moses descends from the mountain, carrying the Ten Commandments etched by the hand of God on two tables of stone, and sees the extent of the forbidden idolatry, he too is angry. He shatters the tables of stone, grinds the calf into dust, mixes the dust into water, and makes the people drink it.

What's the inner meaning of this story?

It's explained in detail in Arcana Coelestia, starting in section 10395. Every detail is important. Very briefly, though:

If we don't realize, or recognize, that the Word contains truths from God, we can react by "gathering to Aaron" - just being religiously observant in an external, perfunctory way.

Detached from internal worship, we gravitate to developing false ideas - idols - that we use in religious teachings and worship. Not knowing Moses's whereabouts means a total unawareness of the internal truths of the Word.

When Aaron gathers the earrings, that signifies the external church cherry-picking truths from the literal sense of the Word to support a man-made religion that reinforces what it loves.

We can think ways that churches that have done this, and on a personal level, there's a strong tendency for us to do this, too - to think shallowly, to extract things from the Word and mold them into idols, or justifications for the things we want to do.

The two tables of stone are inscribed on both sides. There are internals and externals of religion. We need both. This is the reason why the internal meaning of the Word is so important to us all; it contains the inner truths that we need to understand, and live by, and learn to love.

This is much too brief a summary to do the story justice; it's one of they key turning points in the religious history of humankind, and it has profound meaning for us as individuals, and for our churches and nations.